This post is part of our special coverage Languages and the Internet. “Trydar y Cymry” means “the twittering of the Welsh” or “the Welsh twitterers” (the verb “trydar” now being used in connection ...
This post is part of a special Global Voices series on Welsh language and digital media in collaboration with Hacio'r Iaith. But as far as the network of machines is concerned there is no distinct ...
Peredur Webb-Davies works for Bangor University and has received research grant funding in the past from the ESRC and Research Council UK. The Welsh language, Cymraeg, has changed linguistically a lot ...
The Welsh government has signed a partnership deal with OpenAI as part of a plan to increase Welsh speakers in the country. The government believes that artificial intelligence (AI) technologies can ...
A hush descends in the packed main pavilion at the annual National Eisteddfod, the Welsh language cultural festival held in fields near Wrexham last week. The lights dim as the weeklong event reaches ...
Hosted on MSN
Are fewer people really speaking Welsh? We look beyond the numbers at the future of the language
It’s now nine years since the Welsh Government outlined what it called a “challenging ambition” to have one million Welsh speakers in Wales by 2050. The plan was unveiled back in 2016 and effectively ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results